-
1 from time to time
(occasionally; sometimes: From time to time he brings me a present.) čas od času* * *• občas -
2 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hodiny2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) chvíle, doba4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) vhodná chvíle6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) krát7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) období, časy8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) (z)měřit čas2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) načasovat si•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *• načasovat• časový• čas• doba -
3 from
[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) z, od2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) z(e)3) (used to indicate separation: Take it from him.) od4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) z* * *• z• ze• se• ode• od -
4 time off
-
5 time out
1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.) dočasné přerušení zápasu2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.) přestávka* * *• oddechový čas -
6 tell the time
(to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means: He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please?) říci, kolik je hodin -
7 help out
(to help (a person), usually for a short time because the person is in some difficulty: I help out in the shop from time to time; Could you help me out by looking after the baby?) vypomoci* * *• vypomáhat -
8 showery
-
9 since
1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) od té doby2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) poté3) (because: Since you are going, I will go too.) protože2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) od té doby2) (at a later time: We have since become friends.) od té doby3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) od2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) od3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) od* * *• poněvadž• od té doby co• jelikož -
10 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dlouhý2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dlouhý3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dlouhý4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nadlouho5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) dobrý2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) dávno2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dlouho•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) toužit- longing- longingly* * *• zatoužit• dlouho• dlouze• dlouhý -
11 excuse
1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) omluvit2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) zprostit2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) omluva* * *• výmluva• záminka• omluvit• omluvte• omlouvat -
12 length
[leŋƟ]1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) délka2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) kus3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) délka•- lengthen- lengthways/lengthwise
- lengthy
- at length
- go to any lengths* * *• délka -
13 near
[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízko, blízký2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízký2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko, skoro4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížit se- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss* * *• u• nedaleký• nedaleko• blízko• blízký -
14 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (patřící k)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) od3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) od4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) z5) (showing: a picture of my father.) (zobrazující)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) (vytvořený) z7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (množství, míra)8) (about: an account of his work.) o9) (containing: a box of chocolates.) (obsah)10) (used to show a cause: She died of hunger.) (příčina)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) o12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (předmět, činnost)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (vlastnost)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) za* * *• vyjádření druhého pádu• z• ze• od• na -
15 soon
[su:n]1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) brzo, dřív2) (early: It's too soon to tell.) brzo3) (willingly: I would sooner stand than sit.) raději•- no sooner... than
- sooner or later
- the sooner the better* * *• záhy• skoro• brzy• brzo -
16 still
I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) tichý, klidný2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nešumivý2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) obrázek- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) stále (ještě)2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) přesto3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) ještě* * *• utišit• tiše• tichý• uklidnit• ticho• pokojný• pořád• přesto• stále• stále ještě• ještě stále• ještě• klidný• klid• nehybný -
17 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obejít se bez2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) vyšetřit (si)3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetřit4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetřit (někoho)5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetřit, litovat6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetřit2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) rezervní2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) volný3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradní díl2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradní pneumatika•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *• náhradní -
18 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) vysoký2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) vysoký3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) vysoký, velký4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hlavní; vysoký5) (noble; good: high ideals.) vznešený6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) prudký7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) vysoký8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) vysoký9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) páchnoucí10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vysoký2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) vysoko- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) poukázat, upozornit (na)- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) supermoderní- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *• výsost• výška• vysoko• vysoký• vznešený• vysoké• výšina -
19 save
I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachránit2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetřit3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) (u)šetřit4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabránit5) (to free from the power of sin and evil.) ochránit6) (to keep data in the computer.) uložit data v počítači2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránění gólu- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) kromě* * *• uložit• ušetřit• zachraňovat• zachránit• šetřit• spasit• spořit -
20 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) žár3) (the hottest time: the heat of the day.) vedro4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) zápal, vzrušení5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohřát (se); oteplit se- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *• vedro• vytopit• vytápět• žár• zatápět• zatopit• rozehřát• teplo• ohřát• horko• dohřát
См. также в других словарях:
From Time Immemorial — From Time Immemorial: The Origins of the Arab Jewish Conflict over Palestine is a 1984 book by Joan Peters about the constant presence of Jews in Palestine (Eretz Yisrael). The famous controversial issue in the book is the amount of modern Arab… … Wikipedia
from time to time — {adv. phr.} Not often; not regularly; sometimes; occasionally; at one time and then again at another time. * /Even though the Smiths have moved, we still see them from time to time./ * /Mother tries new recipes from time to time, but the children … Dictionary of American idioms
from time to time — {adv. phr.} Not often; not regularly; sometimes; occasionally; at one time and then again at another time. * /Even though the Smiths have moved, we still see them from time to time./ * /Mother tries new recipes from time to time, but the children … Dictionary of American idioms
from time to time — phrasal once in a while ; occasionally … New Collegiate Dictionary
Time Warner Cable — Type Public Traded as NYSE: TWC Industry Communications … Wikipedia
Time in Australia — UTC+08:00 … Wikipedia
Time Fades Away — Live album by Neil Young Released October 15, 1973 … Wikipedia
Time Squad — From left to right, Buck Tuddrussel, Otto Osworth, and Larry 3000 Genre Science fiction Comedy Format Animated se … Wikipedia
Time immemorial — is a phrase meaning time extending beyond the reach of memory, record, or tradition. The implication is that the subject referred to is, or can be regarded as, indefinitely ancient. The phrase is one of the few cases in the English Language where … Wikipedia
Time for Timer — was the collective title for a short series of public service announcements broadcast on Saturday mornings on the ABC television network starting in the early 1970s. The animated spots featured Timer, a tiny (often ranging on microscopic) cartoon … Wikipedia
Time — This article is about the measurement. For the magazine, see Time (magazine). For other uses, see Time (disambiguation). The flow of sand in an hourglass can be used to keep track of elapsed time. It also concretely represents the present as… … Wikipedia